FANDOM


"Young Love Rock'n'Roll" (Japanese: 「明るいロケンロー」) is the song used in Frog Hop. It is written by the music artist Tsunku. The arrangement was written by Yuichi Takahashi.

Lyrics (English)


I fell for you, baby
Because you're just so pretty
That's why I'm dancing
It's a very very happy day
I feel good all the time
Thank you, baby

Pretty little lady
You should see her get down
Dancing with her fella
He knows how to make her spin
I feel good all the time
Thank you, baby

Kids these days
They just worry too much
Don't know that that is just so square?
Don't give up, my sweet little girl
Just don't look behind you now
Just keep on dancin' all night

Come on, let's dance
You know its only rock and roll
Boys and girls
Let's see you really shake it up now

Come on, let's sing
You know it's only rock and roll
Can't get enough
Young love
Rock and roll (x2)

Lyrics (French)

Depuis que je t'ai croisée,
Je ne peux plus t'oublier,
Et je danse jour et nuit,
Je rêve de ta companie,
Tu as changé ma vie,
Tu es si jolie! Yeah! Yeah!

Mignonne petite poupée,
Regardez-la danser. Ooh!
Elle et son partenaire,
Ils sont tous les deux d'enfer!
Tu as changé ma vie!
Tu es si jolie! Ooh! Ooh! Ooh!

Prend le temps
De profiter de la vie,
(T'en fais pas,
Oublie tes soucis!)
T'arrête pas mon ange dorée,
Il faut toujours avancer,
Passe toutes tes nuits
A danser! Hey!

Allons vibrer!
Profitons de cette chanson!
Tout le monde, bougeons au
Rythme de cette musique! Hey!
Chantons en choeur! Après tout
Ce n'est qu'une chanson!
J'en veux encore!
Le rock, c'est magique!

Encore une fois! Dansons
Sur un bon rock'n'roll! Tous
Ensemble, montrez ce que
Vous savez faire! Hey!
Chantons en choeur!
Reprenons ensemble
Ces paroles! Allez vibrons!
Ensemble, solidaires!


Lyrics (German)


Liebe ist das Höchste!
Und du bist die Schönste!
Heut' muss ich einfach tanzen,
was für ein super-duper-Tag!

Die Teperatur im Teich, die steigt!
Oh, danke, Baby! Yeah, yeah!

Meine hübsche Lady...
Im Tanzen schlägt dich keiner.
(Mmmmmh!)
Und ich bin auch nicht ohne...
Zusammen sind wir Dynamit!

Und die Begeisterung, die bleibt!
Oh, danke, Baby! Oh, oh, oh!

Die Jugend von heute
ist so depressiv!
(Doch durch diese Phase
muss ja jeder durch.)
Lass die Sorgen sein,
mein kleiner Frosch!

Was gestern war, ist heute egal!
Wir tanzen, bis die Sonne scheint! Hey!

Schwing das Bein!
Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!
Du allein!
Mit dir tanz' ich die liebe lange Nacht! Hey!

Sing den Reim!
Genauso geht der Rock 'n' Roll!
Früh bis spät! Hier im Teich!
Nur Rock 'n' Roll...

Schwing das Bein!
das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!
Sei doch mein!
Wir rocken ab bis morgen um halb acht! Hey, hey!

Sing den Reim!
Genauso geht der Rock 'n' Roll!
Ich und du! Liebe, Schweiß!
Und Rock 'n' Roll...

Lyrics (Korean)

사랑스런 베이비~ 아름다운 그대~

나와 함께 춤을~ 가슴 벅찬 해피 데이~

매일매일 즐거워~ 생큐 베베~ (예예!)

귀염둥이 레이디~ 팔방미인 그대~

그와 함께 춤을~ 믿음직한 보디가드~

매일매일 행복해~ 생큐 베베~ (후후후!)

불안에 떠는 청춘아~ (누구나 한번쯤은 겪는 것)

어른이 되어가는 오 마이 걸~

자 걱정일랑 접어두고~

저 앞을 보고 나아가세~

춤을 추자~ 하루하루가 로큰롤~

소년 소녀 모두 모여 빙그르르~ (헤이!)

노래하자~ 하루하루가 로큰롤~

이게 바로 젊은 날의 로큰롤~

(야야야야!)

춤을 추자~ 하루하루가 로큰롤~

소년 소녀 모두 모여 빙그르르~ (헤이헤이!)

노래하자~ 하루하루가 로큰롤~

이게 바로 젊은 날의 로큰롤~

(예예 생큐베리 감사!!)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.